English Below

Năm 1964, Nhật Bản tổ chức Thế vận hội Mùa hè Tokyo, kỳ Olympic đầu tiên không chỉ của Nhật mà còn của toàn châu Á.
Sau những năm tháng chiến tranh, sự kiện này là lời khẳng định rằng Nhật Bản đã tái sinh — từ đống tro tàn trở thành biểu tượng của hòa bình, tiến bộ và tinh thần thể thao.

Hồi sinh từ đổ nát

Chỉ hai thập kỷ sau Thế chiến II, Tokyo đã thay da đổi thịt. Để chuẩn bị cho Olympic, Nhật Bản xây dựng hàng loạt công trình mang tính cách mạng: tàu siêu tốc Shinkansen đầu tiên, đường cao tốc Metropolitan, và sân vận động Quốc gia mới.
Với 93 quốc gia tham dự, lễ khai mạc ngày 10 tháng 10 năm 1964 trở thành khoảnh khắc lịch sử.
Ngọn đuốc Olympic được thắp sáng bởi Yoshinori Sakai, chàng trai sinh ra đúng ngày Hiroshima bị ném bom — như biểu tượng cho tinh thần tái sinh và hòa bình.

Tokyo – trái tim thể thao châu Á

Olympic 1964 là kỳ Thế vận hội đầu tiên được truyền hình trực tiếp qua vệ tinh, đưa hình ảnh Tokyo hiện đại đến khắp thế giới.
Với khẩu hiệu “Science and Spirit” (Khoa học và tinh thần), Nhật Bản đã tổ chức một kỳ đại hội hoàn hảo, giành 16 huy chương vàng, xếp thứ 3 toàn đoàn.
Chiến thắng của đội bóng chuyền nữ Nhật Bản – “Những cô gái phù thủy phương Đông” – trở thành niềm tự hào dân tộc và biểu tượng cho tinh thần kỷ luật, đồng lòng và quyết tâm của người Nhật.

Ảnh hưởng lâu dài đến phong trào thể thao Nhật Bản

Thành công của Olympic 1964 đã thổi bùng lên làn sóng yêu thể thao trên toàn quốc.
Từ đó, tháng 10 hàng năm trở thành “Tháng của thể thao” (スポーツの月). Thứ Hai tuần thứ hai của tháng 10 được chọn là “Ngày Thể thao – スポーツの日 ”, một ngày nghỉ quốc gia để khuyến khích người dân rèn luyện sức khỏe và tinh thần thể thao.
Cũng từ đây, các kỳ undōkai học đường (đại hội thể thao học sinh) được tổ chức đều đặn vào tháng 10, như một lời nhắc về di sản Tokyo 1964.

Một chi tiết thú vị là những chuỗi cờ treo khắp sân trường trong undōkai — gọi là “万国旗 (Bankokuki)” — chính là hình ảnh lấy cảm hứng từ các lá quốc kỳ của 93 quốc gia tham dự Olympic 1964. Đó chính là lý do mà mỗi phụ huynh người Việt Nam cảm giác hơi lạc lõng khi không nhìn thấy lá cờ Việt Nam trong chuổi những quốc kỳ được treo thành dây trong kỳ đại hội thể thao tại trường học. Lý do là vậy, chứ không phải phân biệt gì đâu các bạn nhé!

Ngọn đuốc không bao giờ tắt

Olympic Tokyo 1964 không chỉ giúp Nhật Bản lấy lại vị thế quốc tế, mà còn khơi nguồn tinh thần thể thao lan tỏa khắp châu Á.
Từ thành công này, nhiều quốc gia như Hàn Quốc và Trung Quốc đã mạnh dạn đăng cai Olympic sau đó.
Ngọn đuốc 1964 trở thành biểu tượng của châu Á hiện đại, nơi thể thao gắn kết con người vượt qua mọi biên giới.

Ngày nay, mỗi khi tiếng trống undōkai vang lên, hàng cờ quốc tế tung bay, và lời hô “Ganbare!” vọng khắp sân trường, người Nhật như được sống lại tinh thần Tokyo 1964 – ngày mà thể thao không chỉ là thi đấu, mà là niềm tin vào hòa bình, nỗ lực và tương lai.


Tokyo 1964 – The Flame of Rebirth

In 1964, Japan hosted the Tokyo Summer Olympics — the first Olympic Games not only in Japan but in all of Asia.
After the long, difficult years of war, this event stood as a declaration that Japan had been reborn — from ashes into a symbol of peace, progress, and the human spirit of sportsmanship.

Reborn from the Ruins

Only two decades after World War II, Tokyo had transformed beyond recognition.
In preparation for the Olympics, Japan constructed a series of revolutionary projects: the first Shinkansen bullet train, the Metropolitan Expressway, and a new National Stadium.
With 93 nations participating, the opening ceremony on October 10, 1964, became a defining moment in modern history.

The Olympic flame was lit by Yoshinori Sakai, a young man born on the very day Hiroshima was bombed — a living symbol of rebirth and peace.

Tokyo – The Beating Heart of Asian Sports

The 1964 Tokyo Olympics were the first Games ever broadcast live via satellite, bringing images of a modern, dynamic Tokyo to the entire world.
Under the slogan “Science and Spirit,” Japan delivered a flawless and inspiring event, winning 16 gold medals and ranking third overall.

The victory of the Japanese women’s volleyball team, famously called the “Oriental Witches,” became a source of immense national pride — embodying Japan’s spirit of discipline, unity, and determination.

A Lasting Legacy for Japanese Sports

The success of the 1964 Olympics sparked a nationwide passion for sports.
Since then, October has been designated “Sports Month” (スポーツの月), and the second Monday of October was established as Sports Day (スポーツの日) — a national holiday encouraging citizens to value health and athletic spirit.

From this legacy, school sports festivals (undōkai, 運動会) have been regularly held every October, serving as a reminder of Tokyo 1964’s enduring influence.

An interesting detail: the strings of flags displayed across schoolyards during undōkai — known as “Bankokuki” (万国旗, international flags) — were inspired by the flags of the 93 countries that took part in the 1964 Olympics.
That’s why some Vietnamese parents may feel puzzled when they don’t see the Vietnamese flag among those flags — it’s not discrimination, but simply because Vietnam was not among the 93 participating nations at that time.

The Flame That Never Dies

The Tokyo 1964 Olympics not only restored Japan’s international standing but also ignited a spirit of sportsmanship that spread throughout Asia.
Inspired by Japan’s success, nations such as South Korea and China later went on to host the Olympic Games themselves.

The 1964 torch thus became a symbol of a modern Asia — where sports unite people beyond borders.

Even today, whenever the drums of the undōkai resound, the colorful flags flutter, and the shouts of “Ganbare!” (“Do your best!”) echo across school fields, the Japanese people relive the spirit of Tokyo 1964
a time when sports meant not just competition, but faith in peace, effort, and the future.